Farsi wird in vielen Ländern gesprochen, d.h. in allen Ländern, in denen Iraner bzw. Im Präsens wird noch die Vorsilbe mi- vor den Verbstamm gehängt, außer bei den Verben budan (‚sein‘) und dāschtan (‚haben‘). Durch Migrationen in den letzten Jahrzehnten gibt es auch zahlreiche Sprecher kurdischer Sprachen in Westeuropa, vor allem in Deutschland. 07.03.2019 - Arbeitsblätter für Erstorientierungskurse. Mitteliranische Sprachen waren nicht nur Mittelpersisch und das ihm verwandte Parthische, sondern auch einige andere Sprachen Zentralasiens. Grundsätzlich geht der Hauptsatz einem Nebensatz voraus, der häufig durch eine Konjunktion eingeleitet wird. [27] Dies gilt besonders für die Urdu-Literatur,[28] die frühneuzeitliche Literatur Zentralasiens. Daher beinhaltet ein Abstrakt aus dem Schahname des Dichters Firdausi nur ca. Jahrhundert wurden über das Osmanisch-Türkische weitere persische Lehnwörter ins Deutsche übernommen (Bsp. B. Nomen+mī+ Präsensstamm von dāschten = dār + Zeichen Personalpronomen z. Aufgrund der Dominanz persischsprachiger Dynastien in Indien, vor allem der Mogulen, haben auch die indischen Sprachen, ganz besonders aber Urdu, zahlreiche persische Wörter entlehnt. Deshalb muss, um diesem Missverständnis vorzubeugen, dieser Satz mit u (er/sie) gebildet werden: u sīb-e sabz-e fāṭeme-rā ḫord – او سیب سبز فاطمه را خورد. Zum Beispiel bildet man die Genitivverbindung „Fatemes Apfel“ als sib-e Fāṭeme (سیب فاطمه). B. man bar midāram oder man bāz midāram, man yād midāram oder man dust midāram (‚ich liebe‘) oder man negah midāram (‚ich bewahre auf‘). Nach und nach begannen sie, sich in verschiedenen europäischen Ländern anzusiedeln. Sinti nennt sich die Völkergruppe, die vor etwa 600 Jahren in deutschsprachige Gebiete wie zum Beispiel Deutschland, Österreich oder die Schweiz einwanderte. Nach 500 Facebook Kommentaren zu unserem Gender-Star-Beitrag wollten wir wissen, wie das Ausland mit geschlechtsneutraler Sprache umgeht: Im Englischen werden viele Berufsbezeichnungen für alle Geschlechter verwendet. Das Altpersische ist aus dem Südwesten des Achämenidenreiches (um 560 bis 330 v. in Keilschrift-Texten überliefert. z. Die Anzahl parthischer und sogdischer Lehnwörter im modernen Neupersisch (die parthischen waren allerdings schon in mittelpersischer Zeit eingedrungen, und Parthisch ist eine nordwestiranische Sprache) ist beträchtlich, aber im Kernbereich ist die ursprüngliche persische (südwestiranische) Basis immer noch erkennbar. ḥāl-e estemrāri) z. Für die Amtssprache Dari (offiziell: Fārsī-yi Darī) ist in Afghanistan im Grunde der Kabuler Dialekt in seiner formellen Form maßgebend, welcher sich vom Teheraner Pendant in seinem Vokabular unterscheidet und sich im Gegensatz zu diesem in der Aussprache stärker an der literarischen Schriftsprache orientiert. Jahrhundert in Teilen des heutigen Nordindien als offizielle Sprache benutzt und war die einzige nichteuropäische Sprache, von der Marco Polo berichtete, dass sie am Hof des Kublai Khan (13. aufheben, abheben‘), yād dāschtan (‚sich merken‘), bāz dāschtan (‚stoppen‘). Afrika ist der französischsprachigste Teil des Kontinents. Auch bei zusammengesetzten Verben wird dāschtan ausgelassen: man dāram midāram ist vollkommen falsch, während man dāram miravam („ich bin am Gehen“) richtig ist. Lerne persische Wörter und Redewendungen zum Thema Länder & Sprachen und trainiere sie mit unserem kostenlosen Online Vokabeltrainer Im Alltag hat sich eine deutlich abweichende und in seiner Anwendung je nach Situation abgestufte Umgangssprache entwickelt. Diese Form wird in Verbindung mit Modalverben verwendet: Mī-chāham be-chābam (‚Ich möchte schlafen‘). Da der Verbstamm innerhalb einer Zeitform nicht verändert wird (im Gegensatz z. Über Jahrhunderte hinweg war das Persische die höhere Amts- und Bildungssprache im Mogulreich in Indien und anderen islamisch regierten Staatswesen des indischen Subkontinents. Ebenso in Österreich und in Teilen der Schweiz. Diese Endung heißt Ezafe („Hinzufügung“). Außerdem kann der Subjunktiv als Jussiv eine Aufforderung ausdrücken und wird dann auf Deutsch mit „sollen“ übersetzt: Loṭfan beneschinand „Sie sollen sich bitte hinsetzen“. [22] Der Anteil türkischer und mongolischer Wörter beträgt schätzungsweise 2–3 % des Gesamtvokabulars. [24] Auch Turksprachen, vor allem die osmanische und die tschagataische Sprache, haben viele persische Lehnwörter. : bazar aus neupers. Die Bezeichnung „Avestisch“ der nordöstlichen Sprache im antiken Perserreich kommt vom Avesta, der heiligen Schrift des Zoroastrismus. Diese Stämme bilden die Grundlage für alle Zeitformen. Portugiesisch – Wo wird es gesprochen? Weitere kleine Sprachinseln gibt es unter anderem in Georgien, in Aserbaidschan, Russland und im Pamir-Gebirge. Mohammad-Reza Majidi: Strukturelle Grammatik des Neupersischen (Fārsi). 110 Millionen Sprecher. Anstelle von Possessivpronomen wird entweder das Personalpronomen oder eine Personalendung an das Substantiv oder die Präposition angehängt. die Sprache Persisch) in verschiedene Dialekte gegliedert. Nachdem ein Kind naturgemäß zunächst eine lokale Mundart (z. AM 07.01.2020 Farsi: In diesen Ländern spricht man die Sprache. : jungle aus neupers. Jedoch konnten sich Versuche, die persische Gedichtform des Ghasel zu übernehmen, nicht durchsetzen, weil Deutsch anders als Persisch schwer zu reimen ist und ein Gedicht mit nur einem Reim auf Deutsch gekünstelt wirkt. In der persischen Literatur variiert der Anteil arabischer Lehnwörter je nach Stil, Thema oder Diskurs, wobei der Gebrauch im Laufe der Geschichte ständig zugenommen hat. Heute (als Muttersprache und Lingua franca): geschätzte 60 bis 70 Millionen Muttersprachler, 50 Millionen Zweitsprachler, Für die neupersische Schriftsprache kam zudem die Bezeichnung, Die neupersischen Dialekte Zentralasiens werden seit der Sowjet-Ära als, mitteliranisch (100 v. Chr. Es hat nun eine veränderte semantische Bedeutung und nur eine grammatikalische Hilfsfunktion. 1942 wurde Indonesien jedoch von Japan erobert und die niederländische Sprache in diesem Zuge verboten. Darin sind folgende. : Paradeisos aus dem avestischen pairi-daēza, neupers. Je nach Sprache wird der Unterrich . In jüngster Zeit gab es auch eine bedeutsame Anzahl von Entlehnungen aus den Turksprachen und Neologismen aus Sprachen wie Englisch, Französisch und Russisch. ich bin bei pauker.at angemeldet aber das hilft mir nicht viel, weil es da nur so nen vokabeltrainer gibt. Zwischen Gender-Stern, Binnen-I, Schrägstrich, Unterstrich, Klammer und Plural stellt sich die Frage: Spielt gendergerechte Sprache in anderen Ländern eigentlich auch so eine große Rolle wie in … Jahrhunderts verbreitete sich die „tehranische“ Mundart der Hauptstadt (Tehruni)[14] jedoch über das ganze Land und wird heute überall verstanden. Die westliche Welt nennt diese Sprache oft afghanisch-persisch wegen der phonetischen Ähnlichkeiten und der grammatischen Überschneidung mit der Farsi-Sprache, der Amtssprache des Iran. Auf die indogermanische Verwandtschaft zahlreicher persischer Begriffe ist durch die komparative Methode sowie über die Gesetze der Lautverschiebung zu schließen. hey leute, ich bin paschtunische Afghanin und möchte soo gerne dari lernen, da das die merheit der bevölkerung in afghanistan spricht. Zwei bekannte Dichter Persiens waren Saadi und Hafis. [29] und die osmanische Literatur[30] Teile persischer Poesieformen und Motive finden sich auch weit darüber hinaus. Als normale und, im Gegensatz zu den Dialekten, überregionale Umgangssprache (زبان محاوره, zabān-e moḥāwere) wird die gesprochene Standardsprache in Gesprächen des Alltags verwendet, aber auch in Reden, in Fernsehen und Radio usw. 55 bis 70 Millionen Leute gehören dazu. Klar, in Deutschland ist Deutsch die Landes- und Amtssprache. Mit einem Anteil von rund 100% ist sie am weitesten in der Westsahara verbreitet. Persisch wird seit der Islamisierung Persiens in arabischer Schrift geschrieben. ich versteh es schon teilweise aber ich möchte es mehr lernen und auch irgendwann mal flüssig sprechen können. Person Singular, „er/sie/es“ (persisch او, DMG ū), fehlt. So wurde in Bosnien als Teil des osmanischen Reiches die persische Literatur gepflegt und Poesieformen übernommen, jedoch entwickelte sich die bosnische Literatur größtenteils in Abgrenzung von den osmanischen Formen. Indirekte Rede wird dagegen nicht mit dem Subjunktiv ausgedrückt: Goft ke sag rā nemibinad „Er sagte, dass er den Hund nicht sehe“ (wörtlich: „sieht“). Banale Frage. Im Falle eines Plurals wird Bestimmtheit durch Verwendung der Pluralform (s. Der Satz „Er aß Fatemes grünen Apfel“ (Sib-e sabz-e Fāṭeme rā chord – سیب سبز فاطمه را خورد) könnte in persischer Schrift als „Der grüne Apfel aß Fateme“ (Sib-e sabz Fāṭeme rā chord – سیب سبز فاطمه را خورد) missverstanden werden, wenn man die zweite Ezafe nicht mitdenkt bzw. Allerdings: Das Präfix mi می wird nur ausgelassen, wenn „haben“ allein als Vollverb flektiert, hier konjugiert wird. Französisch ist eine rätoromanische Landessprache, ebenso wie die portugiesische, rumänische und spanische Landessprache. Im Persischen wird die Sprache innerhalb des Irans Farsi genannt. Die Verbreitung dieses Dialekts nimmt jedoch ab, was unter anderem daran liegt, dass aus dem Hazaradschat abwandernde Hazaras sich sprachlich schnell assimilieren. 40 % des alltäglichen Wortschatzes (wenn man zusätzliche Ableitungen und Wortverbindungen nicht mitzählt). In einigen Ländern ist sie eine Minderheitensprache, hat aber keinen offiziellen Status. B. die Kasusflexion), ebenso wie das grammatische Geschlecht. Dementsprechend kann der Satzbau auch als Objekt-Prädikat-Subjekt, ja sogar Prädikat-Subjekt-Objekt oder gar Prädikat-Objekt-Subjekt erscheinen. Die Bestimmtheit eines direkten Akkusativobjekts kann jedoch gegebenenfalls mit Hilfe der Postposition rā wiedergegeben werden, während Unbestimmtheit vor allem durch das Anhängen des unbetonten Suffixes -i angezeigt wird. Für 68 dieser Entlehnungen kann angegeben werden, wann sie ins Deutsche übernommen wurden. Es gibt drei kurdische Sprachen oder Hauptdialektgruppen: Kurmandschi (Nordkurdisch), … B. im Englischen oder im Französischen. Neupersisch ist heute die Kultur- und Amtssprache in Iran, Afghanistan und Tadschikistan. Der Satzbau ist im Allgemeinen Subjekt-Objekt-Prädikat. Die Übersicht zeigt, in welchen Ländern und für welche Zwecke das Carnet ATA nutzbar ist. Obszönität sowie die Andeutung von Obszönität durch eine kreative Schreibweise, egal in welcher Sprache, ist bitte zu unterlassen. Die für das Altpersische verwendete Keilschrift wurde eigens dafür erfunden und ist eine rechtsläufige gemischte Laut- und Silbenschrift (wie die indischen Schriften), die durch acht Wortzeichen und besondere Zahlzeichen ergänzt wird. Hiervon ist auch die Konjugation der Verben betroffen, bei denen es zudem zu Verkürzungen des Präsensstamms kommen kann, wie bei می‌رم (miram) statt می‌روم (mirawam ‚ich gehe‘). Das Persische kennt keinen Artikel. ECTACO Partner Englisch -> Persisch (Farsi) EFa400T Bidirektionales sprechendes Wörterbuch Dieses sprechende englisch-persische (farsi) bidirektionale Wörterbuch basiert auf der neuesten Text-zu-Sprache-Technologie und bietet Ihnen hochentwickelte englische Sprachsynthese und ein Wörterbuch mit über 450.000 Einträgen. Das Vollverb dāschtan (‚haben‘) behält sich die lexikalische Bedeutung, als Hilfsverb nicht. Chr.) Baktrisch ist in einigen Inschriften erhalten, die unlängst in Afghanistan und anderen Teilen Zentralasien entdeckt wurden; choresmische Texte entstanden auch noch nach der Islamisierung der Region. Alle Inhalte, insbesondere die Texte und Bilder von Agenturen, sind urheberrechtlich geschützt und dürfen nur im Rahmen der gewöhnlichen Nutzung des Angebots vervielfältigt, verbreitet oder sonst genutzt werden. Bild: unsplash. Die kurdischen Sprachen (kurdisch کوردی kurdî) gehören zur nordwestlichen Gruppe des iranischen Zweigs der indogermanischen Sprachen. Die arabische Sprache, العربية, Al-ʿArabīyah, ist eine semitische Sprache, die von mehr als 300 Millionen Menschen auf der ganzen Welt gesprochen wird. Es gibt einige Diskussionen über den Namen dieser Sprache. Viele persische Wörter wurden auch in europäische Sprachen übernommen. In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen noch folgende wichtige Informationen: Wikipedia-Schwesterprojekte in persischer Sprache, Schriftsprache – gesprochene Standardsprache – Dialekte, Zugehörigkeit zur indogermanischen Sprachfamilie. Die meisten dieser Wörter stammen aus dem Mittelpersischen, der offiziellen Sprache des Sassanidenreiches, das bis zu einem bestimmten Grad in den frühen Jahrhunderten der islamischen Ära als Verwaltungssprache diente. Die Sprache Farsi (auch als Persisch bezeichnet) wird von der Mehrheit der Bewohner Irans als Erstsprache gesprochen. Wir verkaufen keine Marihuanasamen, wenn wir glauben, dass die Käufer sie in Ländern anbauen könnten, wo dies nicht legal ist. Die Entwicklung des Persischen und der iranischen Sprachen überhaupt wird in drei Perioden gegliedert: Von den altiranischen Dialekten sind nur Altpersisch und Avestisch ausreichend dokumentiert, die anderen Sprachen dieser Gruppe nur indirekt. Es verlor nach der Eroberung Persiens durch die Araber (7. Zumindest in Bezug auf Letzteres und jedenfalls bei Außerachtlassung von Fremdwörtern ist er ursprünglicher. Band 2, Morphologie : Morphonologie, grammatische und lexikalische Wortbildung, Abriss der Syntax, Buske, 1990. Oft hört man von der Sprache Farsi. Jh.) Mittelpersisch ist grammatisch einfacher als Altpersisch und wurde meist in aramäischer Schrift aufgezeichnet – also mit Buchstaben, die zum Teil mehrere Laute repräsentieren. In sogdischer Sprache entstand neben weltlicher sowohl christliche als auch buddhistische Literatur. Etwa 41 Millionen Muttersprachler leben in Iran,[10] weitere 15 Millionen in Afghanistan[11] und 15 Millionen in Zentralasien (vor allem in Tadschikistan und in Usbekistan). [6] Persisch ist eine bedeutende Sprache in West- und Zentralasien und wird von 60 bis 70 Millionen Menschen als Muttersprache und von weiteren 50 Millionen als Zweitsprache gesprochen. Folgt uns auf den sozialen Netzwerken, um herauszufinden, in welchen Ländern Cannabis legalisiert ist. Auch in Zentralasien in Tadschikistan und Usbekistan gib farsi-sprechenede Bevölkerung. Fārsī-yi Darī (فارسى درى) ist die offizielle heutige Bezeichnung in Afghanistan („afghanisches Persisch“[7]), wobei auch die iranischen Zarathustrier ihre Sprache Darī nennen. Überliefert sind vor allem Monumentalinschriften auf Felsen oder Gebäuden. Traditionell wird diese Sprache in den europäischen Ländern als Persisch bezeichnet – benannt nach der alten persischen Kernprovinz Fārs (Pārs) im Süden Irans. DRadio-Wissen-Reporterin Eleonora Pauli hat sich gendergerechte Sprache in anderen Ländern genauer angesehen. Vereinzelt wird Farsi auch in Georgien, Aserbaidschan sowie Russland gesprochen. Dann gibt es noch Länder, in denen Deutsch - neben einer anderen Sprache - auch offizielle Amtssprache ist: die Schweiz, Luxemburg, Belgien. Ferner weicht mitunter die Wortstellung von der der Schriftsprache ab. Ja, ich weiss. پات (pā-t) statt پایت (pā-y-at ‚dein Fuß‘). Kommentare und Medien mit Verhetzung, diskriminierenden Äußerungen, Drohungen, explizit sexuelle Ausdrücke, Gewalt sowie das Werben von illegalen Aktivitäten sind nicht gestattet. Altpersisch und Avestisch sind dem Sanskrit und damit dem Ur-Indogermanischen sehr nahe; sie gehören ebenso wie Griechisch und Latein zu den flektierenden Sprachen und sind die Vorfahren des heutigen Neupersischen. „Türkenkriege“ im 16. und 17. [13] Viele altpersische Flexionen gingen verloren (z. Mehr Infos. Sie gehört zum iranischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie und ist Amtssprache in Iran, Afghanistan und Tadschikistan. De facto wird jedoch in Afghanistan nur in sehr wenigen Zusammenhängen wie beispielsweise der Verlesung der Nachrichten konsequent in diesem Dialekt gesprochen. Die arabische Sprache (einheimischer Name: العربية) hat ihre Wurzeln in der afroasiatischen Sprachfamilie. 35 Jahre arbeitete der Dichter an diesem Werk, das eines der frühesten des Neupersischen ist und einen vergleichsweise nur sehr geringen Bestand an arabischen Fremdwörtern enthält. [16][17] Bei Präsens in Verlaufsform (pers. Die grammatische Formel lautet: Wortarten z. Besonders deutlich wird der Einfluss des Arabischen bei den zusammengesetzten Verben, die oft aus einem arabischen Substantiv und einem persischen Verb mit vergleichsweise unspezifischer Bedeutung (z. Da Bestimmungsworte beziehungsweise -partikel existieren, die Satzglieder identifizieren, ist die Satzstruktur in der persischen Sprache allerdings nicht sehr strikt und wird in Dialekten und in der Lyrik häufig verändert. Die Abkürzung einfach erklärt, Animal Movements: 3 effektive Übungen für Beginner, Uli Hoeneß privat: Frau, Bruder, Wurst und Wut, Karl Lauterbach von der SPD: Frau, Kinder, Einkommen, Annalena Baerbock - Die Grünen: Familie und Fachwissen, Sahra Wagenknecht: Partner, Porsche, Alter, Größe, Armin Laschet: CDU-Aufstieg, Frau Susanne und Vermögen. April 2021 um 18:06 Uhr bearbeitet. Die persische Sprache wird in Zentral- und Südwestasien gesprochen. Die lexikalische Bedeutung von dāschtan als Vollverb wird hier also aufgehoben. Dazu kommen 50 Millionen Menschen, die diese Sprache als Zweitsprache erlernt haben. Carnet CPD für Taiwan). Dabei werden zwei Formen benutzt: Zum einen dieselbe Form wie bei Durativ in Vergangenheit für „nicht mehr erfüllbare“ Bedingungen (Agar u miāmad – ‚Wenn er gekommen wäre‘) und zum anderen durch die einfache Vergangenheitsform zur Darstellung einer „noch erfüllbaren“ Bedingung (Agar u-rā didí – ‚Falls du ihn sehen solltest‘). Sie gehört zum iranischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie und ist Amtssprache in Iran, Afghanistan und Tadschikistan. In Ländern, wo die Sprache der höheren Bildung Russisch war, wird die kyrillische Schrift von der gebildeten Bevölkerungsschicht verwendet. Portugiesisch ist die offizielle Landessprache in Portugal, Brasilien, Angola, São Tomé und Príncipe, Mosambik, Kap Verde, Guinea-Bissau und Macau und wird in weiteren 8 Ländern als Muttersprache von einem Teil der Bevölkerung gesprochen. Solche Sprachvereinfachungen (insbesondere bei Flexionen) treten in vielen modernen europäischen Sprachen auf – z. 2,4 %, während es in den Eulogien des Dichters Onsuri schon ca. Präsens und Präteritum werden gebildet, indem man an den entsprechenden Verbstamm eine Personalendung anfügt. Mit dem Ende des Zweiten Weltkriegs im Jahre 1945 erhielt Indonesien schließlich seine Unabhängigkeit und die indonesische Sprache wurde zu einer starken einheitsstiftenden Kraft für das Land. Im Unterschied zu den jüngeren Sprachstufen hatte das Altpersische noch eine komplexere Grammatik mit bis zu sieben Kasus und drei Genera. Dazu kommen 50 Millionen Menschen, die diese Sprache als Zweitsprache erlernt haben. Auch viele Werke persischer Wissenschaftler – wie z. 9 % arabische Lehnwörter bei einer Anwendungsfrequenz von ca. Als Roma beze… auf die indonesische Insel Lombok, wo er als Schattenspiel aufgeführt wird. Ursprünglich stammen die Sinti und Roma aus Nord-West-Indien. Die persische Sprache (persisch زبان فارسی, DMG zabān-e fārsī) ist eine plurizentrische Sprache in Zentral- und Südwestasien. Arabisch – Amtssprache in 27 Ländern. Geprägt wurde das heutige Persisch vor allem durch die persische Dichtkunst. Neupersisch hat eine regelmäßigere und daher einfachere Grammatik als Mittelpersisch, sowie ein einfaches Lautsystem und sehr viele, nach der Eroberung Irans durch die Araber ins Persische gekommene, arabische Lehnwörter und Wendungen. Auf der Welt haben ungefähr 70 Millionen Menschen Persisch bzw. wieder zu den beliebtesten Ländern weltweit. Demnach sind "Farsi" und "Persisch" unterschiedliche Bezeichnungen für dieselbe Sprache. B. die von Isfahan oder die von Kerman) verinnerlicht hat, erlernt es in der Schule das hochsprachliche, offizielle Persisch (فارسی رسمی, Fārsi-ye rasmi). Farsi als Muttersprache. Das Wort „Farsi“ wird immer häufiger verwendet. [20] Statistisch betrachtet beträgt die Zahl arabischer Lehnwörter ca. Oft hört man von der Sprache Farsi. Ok das ist tricky: Welche Sprache spricht man in welchen Ländern? Außerdem gibt es den Subjunktiv, der durch die Präsensform mit be- statt mi- als Vorsilbe gebildet wird, verneint mit na- statt mi-. Im Persischen wird die Sprache Fārsi (فارسی) genannt. Neupersisch war lange Zeit die lingua franca (allgemeine Verkehrssprache) des Orients und dient auch heute als solche in vielen Teilen Zentral- und Südasiens. B. der Mathematiker al-Chwarizmi oder der Arzt Ibn Sina (Avicenna) – sind hier zu erwähnen. Ein weiterer in Afghanistan gesprochener Dialekt ist das Hazaragi, welches von einem Teil der Angehörigen der Ethnie der Hazara gesprochen wird. Persisch ist eine plurizentrische Sprache, das heißt, sie beinhaltet mehrere kleinere eigenständige Sprachen. Die Gründe dafür sind bis heute unklar. [19], Seit der Islamisierung Persiens ist mehr als 50 % des heutigen persischen Wortschatzes aus dem Arabischen entlehnt. Einige der größten Werke des Sufismus wurden auf Persisch verfasst, unter anderem die Werke der Dichter Rumi (Rūmī), Hafis (Ḥāfeẓ), Saadi (Sa‘dī), Omar Chayyām (‘Omar-e Ḫayyām), Onsori (‘Onṣorī) und Ansari (Ḫwāǧa ‘Abdullāh Anṣārī). Sie entstammt dem so genannten vulgären Latein, das täglich in den Strassen des Imperiums verwendet wurde und durch die Besiedlung durch die Römer weitläufig war. Auch wenn die Sprache heute Persisch heißt, sind ihre Ursprünge nicht ausschließlich dem aus der Provinz Fars stammenden Alt- oder Mittelpersischen zuzuordnen. für mit oder grüner Unterstreichung gekennzeichnete. Wie in anderen indoeuropäischen Sprachen tritt die Thema-Rhema-Gliederung hinter die Subjekt-Objekt-Prädikat-Struktur als primär strukturierendes Element des Satzbaus zurück. بازار /bāzār, „Markt“, aber auch Schach matt über das neupers. Sämtliche Lehnwörter aus dem Persischen sind nicht unmittelbar in die deutsche Sprache gelangt, sondern nahmen Wege über Nachbarsprachen, mit denen das Persische im Laufe der Geschichte in Berührung stand. Der Verlauf ihrer Zunahme vom 8. bis 20. Um jene Laute wiedergeben zu können, die es im (mit dem Persischen nicht verwandten) Arabischen nicht gab, wurde das arabische Alphabet allerdings um vier zusätzliche Buchstaben erweitert (siehe folgende Tabelle), so dass das persische Alphabet insgesamt 32 Buchstaben umfasst. Weiterhin ist die Sprache im Irak sowie in den Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emiraten, Kuwait) vertreten. Es ist gut durch Inschriften der ersten Sassaniden-Könige dokumentiert, obwohl es damals schon an Bedeutung verlor und sich lediglich in Ostiran länger halten konnte. Abgesehen von seiner religiösen Verwendung starb es aber schon Jahrhunderte vor dem Aufkommen des Islams aus; wahrscheinlich löste sich die Sprache im verwandten Baktrisch auf. Umgekehrt hat auch das Arabische Wörter aus dem Persischen übernommen, die hauptsächlich während der ersten vier Jahrhunderte des Islams entlehnt wurden – sowohl direkt als auch indirekt. Ein Standardwerk der neupersischen Sprache ist Dehchodas Lexikon. 10 Fragen auf Deutsch, übersetzt auf Englisch, Französisch, Farsi, Arabisch und Türkisch. Dari wird von fast 5 Millionen Menschen in Afghanistan gesprochen und ist die gemeinsame Kommunikationssprache. Aus den gallorömischen Mundarten, die damals in Nordfrankreich verwendet wurden, entstand Französisch. Online Farsi lernen, gemeinsam mit einem Muttersprachler, der auch deine Sprache lernt. B. Kommentare und Medien mit Verhetzung, diskriminierenden Äußerungen, Drohungen, explizit sexuelle Ausdrücke, Gewalt sowie das Werben von illegalen Aktivitäten sind nicht gestattet. „machen“ oder „geben“) bestehen. In welchen Ländern spricht man Deutsch? Das Erkennen der Ezafe ist für Lernende schwer, da die Ezafe als kurzer Vokal in der arabischen Schrift nicht geschrieben wird. Comparative Phonetic Study of Frequently Used Words in Iranian Farsi versus Tajik Farsi // Journal of American Science 2012: 8(4), Encyclopaedia of Islam, XII (Supplementband), Leiden 2004, S. 446b: “. Der Unterschied zwischen dem Teheraner Dialekt beziehungsweise der gesprochenen Standardsprache und der offiziellen Schriftsprache liegt in erster Linie in der Aussprache, wobei beispielsweise ān meist zu ūn wird[A 4] und zwei aufeinanderfolgende Vokale nicht selten mit einem sehr weichen Konsonanten überbrückt werden, den es in der Schriftsprache so nicht gibt. Die persischen Verben besitzen einen Präsens- und einen Präteritalstamm. Für das Futur wird eine Konstruktion mit dem Verbstamm chāh (‚wollen‘) und der kurze Infinitiv ohne -an benutzt: chāham raft = „ich werde gehen“. Sie besitzt neben parthischen und mittelpersischen Anteilen (siehe oben) auch solche aus anderen iranischen Sprachen. Die meisten Bewohner haben dort nur die zweite Mu…